新しい 言語サービス
地上のみんなと繋がる

翻訳だけでなく、校正やローカライゼーションもする言語サービス、更に日本と繋がるビジネスのコンサルテーション、Webサイト作成、翻訳、動画作成&編集等も行います。
あなたの経済活動をボーダーレスに拡大する時代です。

What we offer

ローカライゼーション

英語を中心とした他の言語のウェブサイトソフトウェアを日本語へ翻訳して日本のマーケットを掴むお手伝いを致します。

ビジネスコンサルタント

法的、経済的そして政治的視点より実際のマーケットニーズと分析をしてサポートさせていただきます。対象は世界中の都市となっております。

翻訳
あなたの法律、経済、政治、や医療、ITやソフトウェアだけでなくファッションなど幅広いカテゴリーのドキュメントやウェブサイトを日本語に翻訳致します。
法律/ビザ取得アドバイス

外国でのビザ取得や移住相談、身近な法律関連の英語での契約書やその他ご相談に応じます。

オンライン秘書

あなたのビジネスマターなど、英語を使ったクライアント様や企業様とのやり取り、契約書等作成、書類作成、メールや電話でのコミュニケーション等秘書業務、代理業務致します。

ビジネス クオリティー
アシュアランスコンサルタント

モチベーション、ビジネスマインドやリーダーシップコンサルタント、またサービスクオリティアシュアランスをクライアント企業様で致します。

Webサイト作成&バイリンガル化

Webサイトを作成します。LP(ランディングページ)なども含めてあなた様の活動やビジネスをかっこよくクライアント様に見ていただくためのWebサイトを作成します。

Webデザイン&動画作成や編集

あなた様の活動やビジネス、告知事項や広告、更には動画や広告動画さえも作成&編集致します。

 

BUSINESS CONTENTS

具体的な翻訳関連の対象としては、政治・経済、企業・法律文書、ファイナンス、メディカル、IT/ソフトウェア、クリプトカレンシーなど、自動車関連、家電・テクノロジー、旅行・航空会社、ファッション・食事・ダイエット・美容など。
オリジナル素材は英語に限らず多言語が可能で、そこから現在は日本語へのみ対応しています。
あなたのソフトウェアや様々なドキュメントが日本のマーケットでも普及できます。日本マーケットで成功すれば他のアジア諸国も欲しがります。 一度お問い合わせリンクより気軽に相談してみてください。

実際の過去のクライアント案件としてはApple、インドネシア企業の合弁契約書、オンライン旅行会社ウェブサイト、弁護士事務所ウェブサイト、マーケティングソフトウェアローカライゼーション、IP電話取扱説明書、ビットコイン記事等多岐に及びます。


コンサルタントは主にリーダーシップマネジメントや、企業内運営の健全化、スタッフモチベーションとエディケーション講演会などを行います。もちろん法律的な問題もお引き受けいたします。
5スターやラグジュアリーブランド、高級デパートなどのスタッフのサービスエデュケーションなども出張で行っています。 経営者が抱えるオーガニゼーション運営の健全化などの問題にもご相談ください。

Who WE ARE

Linked borderの代表はJulius doctorを学び、法律的にプロフェッショナルな案件に対応できるだけでなく、日本青年会議所 ( JCI ) のメンバーなどCEOの友人に日々囲まれ経済的案件にも長けています。国会議員や市議の友人なども含めFintechなどの新しいFinacial Ideaにも明るく、対応できる案件は大変幅広いです。
 

このような背景と実際に大陸から大陸に10年で7カ国での生活、80カ国ですべての大陸に及ぶ友人などからそれぞれの国や地域にも精通しており、国際的な政治、経済など多方面の対応が出来ます。

​法律案件から派生して、ビザの取得などの手続き、各国との間でのビジネスの契約書などにも精通しています。

具体的な対象としては、政治・経済、企業・法律文書、ファイナンス、メディカル、IT/ソフトウェア、クリプトカレンシーなど、自動車関連、家電・テクノロジー、旅行・航空会社、ファッション・食事・ダイエット・美容など本当に多岐に渡ります。
 

CONTACT

Linked
border

OUR ADDRESS

Schmidstraße 13, 10179, Berlin, Germany
Email: itisjapan2017☆gmail.com
             迷惑メール防止のため ☆ を使っています
Tel:  +4917686053190

上記メールアドレスなどよりお気軽にご連絡くださいませ :